Wat Sing - Mueang Kamphaeng Phet District
4.7/5
★
based on 8 reviews
Contact Wat Sing
Address : | Nong Pling, Mueang Kamphaeng Phet District, Kamphaeng Phet 62000, Thailand |
Postal code : | 62000 |
Categories : |
T
|
T R A V E L E R on Google
★ ★ ★ ★ ★ วัดมีความโดดเด่น แตกต่างจากวัดอื่น มีลักษณะเป็นมณฑป ข้างหน้ามีรูปปั้นเทพอยู่หน้าอุโบสถ
The temple is outstanding Different from other temples Mondaplike In front of us there is a statue of deity in front of the chapel.
|
R
|
Rachan Nantamit on Google
★ ★ ★ ★ ★ โบราณสถานวัดสิงห์ (Ancient Monuments in Wat Singha)
วัดสิงห์ Wat Singha : วัดสิงห์ ตั้งอยู่ทางทิศเหนือของเมืองกำแพงเพชร โบราณสถานล้อมรอบด้วยกำแพงศิลาแลงแท่งสี่เหลี่ยมปักเรียงติดกัน สิ่งก่อสร้างสำคัญภายในวัดประกอบด้วยพระอุโบสถก่อด้วยศิลาแลง ซึ่งเดิมน่าจะเป็นพระวิหาร แต่ถูกดัดแปลงในภายหลัง ลักษณะฐานย่อมมุมทั้งด้านหน้าและด้านหลัง ตั้งอยู่บนฐานไพทีขนาดใหญ่อีกชั้นหนึ่ง ชานชาลาด้านหน้าฐานไพทีมีสิงห์ปูนปั้นแกนศิลาแลง และทวารบาลประดับบันไดทางขึ้น ที่แท่นพระประธานพระพุทธรูปนั่งโกลนศิลาแลง ด้านหลังมีเจดีย์ประธานฐานสี่เหลี่ยมมีซุ้มพระ ๔ ทิศ ประดิษฐานพระพุทธรูป
เขตสังฆาวาสมีกุฏิ และศาลาอยู่รอบๆ เขตพุทธาวาส นอกจากนี้ยังมีบ่อน้ำที่มีน้ำขังอยู่ตลอดปี ๒ บ่อ จากรูปแบบสถาปัตยกรรมน่าจะเป็นวัดที่สร้างในสมัยสุโขทัยและบูรณปฏิสังขรณ์อีกครั้งในสมัยกรุงศรีอยุธยา ดังที่ปรากฏในจารึกฐานพระอิศวร ปี พ.ศ.๒๐๕๓ ซึ่งมีข้อความกล่าวถึงการบูรณปฏิสังขรณ์วัดที่ประดิษฐานพระบรมธาตุทั้งในเมืองและนอกเมือง
Wat Sing Temple (Ancient Monuments in Wat Singha)
Wat Singha: Wat Sing is located to the north of Kamphaeng Phet. The archaeological site is surrounded by laterite walls, rectangular bars adjoining. The main building within the temple consists of a Buddhist temple made of laterite. Which was probably the temple But was later modified The base is small, both front and back. Located on another large base. The platform at the front of the base of the base has a stucco lion, laterite core. And the rectum adorn the stairs up At the podium of the Buddha image, sitting on the laterite stirrup The back has a pagoda, the base, the square, has 4 arches. Buddha images are enshrined.
The monastery has a cloister And the pavilion is around the Buddhist shrine. In addition, there are 2 ponds that have water trapped throughout the year. As shown in the inscription of the Lord Shiva in the year 2053, which contains a message about the restoration of the temple that enshrines relics both in the city and outside the city.
|
C
|
Chun-Ming Chang on Google
★ ★ ★ ★ ★ 2019.09.12 = 獅子寺,寺廟前有一座大佛塔(剩底座),大塔周遭還有小塔。佛殿已頹圮,只剩下一座面目全非的佛像。
2019.09.12 = Lion Temple, there is a large pagoda in front of the temple (the remaining base), and there is a small tower around the big tower. The Buddhist temple has been paralyzed, leaving only an unrecognizable Buddha statue.
|
D
|
DAYU大愚 on Google
★ ★ ★ ★ ★ 「甘烹碧(กำแพงเพชร, Kamphaeng Phet)」,拆解名稱後「甘烹(กำแพง)」意為城牆,「碧(เพชร)」意為鑽石,顧名思義「甘烹碧」在歷史上就是有著「如鑽石般的城牆」的重要防衛據點。聯合國教科文組織(UNESCO)於1991年12月將泰國「素可泰王國」時期的建築群劃定為世界文化遺產,其中包括了位於「素可泰遺蹟公園」的主城、北方的衛星城「西薩查那來遺跡公園」以及西邊的防衛重鎮「甘烹碧遺跡公園」。
甘烹碧城位於素可泰的西邊,用來阻擋緬甸人的入侵
從地形圖上來看,素可泰城位於廣袤的平原中心,西邊的宿敵「緬甸」只要翻過山脈間最短最低的那一段,就可以如入無人之境直達城市核心。有鑑於此,西元1366年素可泰王國便於西邊沿著濱河(Ping River)建立了「甘烹碧城」,藉著滿布四周的城垛以及河流的天然屏障,成為鑽石般防守的堅強壁壘。最明顯的地方就是由甘烹碧城往西南邊,渡過濱河就能看到一座殘破的堡壘Thung Setthi Fort,它是屬於甘烹碧城周邊的守衛堡壘,與主城有一段距離除了可以增加守衛範圍外,還可以在敵人接近主城前先瓦解敵方攻勢。
古城西南方的Thung Setthi Fort,現在旁邊是一個新住宅建案了!
不過單就「軍事用途」這個項目,還不足以將甘烹碧列入世界文化遺產,別忘了緊鄰的濱河(Ping River)可是水路交通要道,往北可以連接當時的蘭納王國到達清邁城,往南可接至昭披耶河直達海洋,故素可泰時期的「甘烹碧」也是頗具規模的工商業大城,南來北往的貨物從這邊轉送到素可泰城,而素可泰王國的工藝技術或文化也藉此往外輸出。在多種因素的交揉下,「甘烹碧」就靠著在當時極為先進的水利工程、經濟活動、法律以及建築工藝而得以在現代被列入世界文化遺產。
"甘 Peng Bi (กำแพงเพชร, Kamphaeng Phet)", after dismantling the name, "甘 Peng (กำแพง)" means a city wall, and "Bi (เพชร)" means a diamond, as the name implies, "Kamphaeng ร" An important defensive stronghold of the diamond-like city wall. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) designated Thailand’s “Sukhothai Kingdom” period as a world cultural heritage in December 1991, including the main city in the “Sukhothai Ruins Park” and the satellite city in the north. "Sisachanalai Ruins Park" and the defensive town to the west "Kampang Phet Ruins Park".
Kamphaeng Phet City is located to the west of Sukhothai and used to block the Burmese invasion
From the topographical map, Sukhothai City is located in the center of the vast plain. The old enemy "Myanmar" to the west can reach the core of the city as long as it crosses the shortest and lowest section of the mountains. In view of this, the Kingdom of Sukhothai in 1366 facilitated the establishment of the "Kampang Bicheng" along the Ping River to the west. With the surrounding battlements and the natural barrier of the river, it became a strong diamond-like defense. The most obvious place is from Kamphaeng Phet to the southwest. Crossing the river, you will see a broken fort, Thung Setthi Fort. It belongs to the guard fort around Kamphaeng Phet. It is a distance from the main city except for the increase Outside the guard range, you can also dissolve the enemy's offensive before the enemy approaches the main city.
Thung Setthi Fort, southwest of the ancient city, is now next to a new housing project!
However, the project of "military use" alone is not enough to include Kamphaeng Phet as a world cultural heritage. Don’t forget that the adjacent Ping River is an important waterway and can connect the Lanna Kingdom to Qing Dynasty. Mai City can be connected to the Chao Phraya River directly to the ocean in the south. Therefore, the “Kampang Phet” in the Sukhothai period was also a large-scale industrial and commercial city. Goods from the north and the south were transferred from here to Sukhothai. The craftsmanship or culture of the Kingdom of Sukhothai is also exported. Under the combination of many factors, "Kampang Phet" was included in the modern world cultural heritage due to the extremely advanced water conservancy projects, economic activities, laws and construction techniques at that time.
|
A
|
Apiwat Rumpingkul on Google
★ ★ ★ ★ ★ อายุราวพุทธศตวรรษที่ 20 -21 ( พ.ศ 1901-2100 ) วัดสิงห์มีแผนผังวัดเป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้าหันหน้าไปทางทิศตะวันออก กำแพงวัดก่อด้วยศิลาแลงแท่งสี่เหลี่ยมปักเรียงติดกัน หน้าวัดมีศาลาก่อด้วยศิลาแลง
สิ่งก่อสร้างสำคัญภายในวัดประกอบด้วย พระอุโบสถซึ่งเดิมน่าจะเป็นวิหารแต่ถูกดัดแปลง ให้เป็นอุโบสถในภายหลัง ตั้งอยู่บนฐานไพทีขนาดใหญ่อีกชั้นหนึ่ง ชานชาลาด้านหน้าฐานไพทีมีรูปสิงห์ปูนปั้นแกนศิลาแลง และทวารบาลประดับอยู่ด้านหลังพระอุโบสถ เป็นเจดีย์ประธานมีซุ้มพระทั้ง สี่ทิศ ส่วนเขตสังฆาวาสหรือเขตที่พักสงฆ์ อยู่ทางด้านทิศใต้ของเขตพุทธาวาส ปรากฏฐานศาลา ฐานกุฏิ บ่อน้ำ
Age around Buddhist century 20 -21 (1901-2100), Wat Sing has a rectangular temple plan facing east. The temple walls were made of laterite bars arranged in a row. In front of the temple there is a pavilion made of laterite.
Important buildings within the temple include The Ubosot, which was originally supposed to be a Vihara, but was converted As a temple later Located on the base of another large pile The platform in front of the Piite base has a stucco lion shape on the laterite axis. And a guardian decorated behind the temple It is a main chedi with an arch of monks in all four directions. On the south side of the Phutthawat District, there is a pond base pavilion base
|
m
|
mohammad ebrahim on Google
★ ★ ★ ★ ★ Beautiful place
|
P
|
POK DIN on Google
★ ★ ★ ★ ★ An old temple
|
P
|
Peter van Zanten on Google
★ ★ ★ ★ ★ A highlight at Kamphaeng Phet historical park.
|
Write some of your reviews for the company Wat Sing
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of Historical landmark,
Nearby places Wat Sing